Hoy es el Día Internacional del Libro 2018 y, ¿qué más puedo decirles? Festivales, presentaciones de libros y distintas actividades durante todo el fin de semana y hoy no han faltado. Este blog no es la excepción, así que acá va mi recomendación lectora para celebrar lo que queda de este día y también de abril que, como ya vimos, es un mes muy literario.
En esta ocasión la propuesta de celebración es de un solo libro, delgadito sí, pequeño sí, pero no por ello menos intenso. Se trata de Busca mi esquela y Primer amor, la lectura de dos cuentos cortos que surgió a raíz del maratón #GuadalupeReinas, propuesta por las lectoras del grupo LibrosB4Tipos a finales de 2017 y de la que hace tiempo tenía muchas ganas de platicarles.
Busca mi esquela / Primer amor
Dos novelas. Busca mi esquela nos cuenta la historia dos enamorados, una joven y un hombre maduro, que viven un tórrido romance sin futuro. Con toques de fantasía en la que no se sabe realmente quién es la mujer o incluso si existe. En Primer amor, dos mujeres, madre e hija, viven en la época de la posguerra en un poblado de la costa de Francia; ahí conocen y se hacen amigas de un grupo de prisioneros alemanes, aunque no sea bien visto por el resto de los pobladoras. Una relación que, como lo vimos en Busca mi esquela, tampoco está destinada a terminar bien.
De Elena Garro hace tiempo había leído La culpa es de los tlaxcaltecas una historia antologada en La tienda de los sueños: un siglo de cuento fantástico mexicano por Alberto Chimal –otro libro que por cierto, también es un recomendado para acercarnos un poco al cuento mexicano–. Y aunque es un cuento que me dejó un gran sabor de boca; creo que en definitiva Busca mi esquela y Primer amor han sido mi primer acercamiento de lleno a la autora, un acercamiento que me ha dejado con ganas de más, mucho más de la que es considerada una de las iniciadoras del Realismo Mágico, aunque a ella no le gustaran mucho las etiquetas en la literatura.
Estas dos historias de amores imposibles están repletas de nostalgia, tristeza y de lo que no pudo ser. La prosa es elegante y logra transmitir esa desesperación por cumplir con lo establecido mientras el corazón dicta algo distinto. Dos cuentos cortos que son además el pretexto perfecto para comenzar a conocer la obra de una gran autora mexicana que, infortunadamente, no es lo suficientemente reconocida.
Ficha Título: Busca mi esquela / Primer Amor Autora: Elena Garro Pie de imprenta: México: Castillo, 1998. Calificación: *****
Pues ya está, espero que hayan tenido un Día Internacional del Libro 2018 lleno de muchas actividades, lecturas, ferias del libro, compras de libros o visitas a bibliotecas.
Cartel oficial del Día Internacional del Libro Infantil 2018
Como cada año, el 2 de abril celebramos el Día Internacional del Libro Infantil, promovido por IBBY desde 1967 y cuya fecha coincide con el nacimiento de Hans Christian Andersen. Cada año una sección nacional de IBBY patrocina este día y selecciona un escritor de ese país para que envíe el mensaje, así como un ilustrador también representativo quien es el responsable del cartel conmemorativo. El patrocinio del Día Internacional del Libro Infantil 2018 está a cargo de Letonia, Inese Zandere es la escritora encargada del mensaje cuyo lema es Los libros hacen grande lo más pequeño y el cartel corre por cuenta de Reinis Petersons.
Y bien, como cada año toca celebrarlo acá de la mejor manera posible que es leyendo o recomendando algunas lecturas para este día. Pero este Día Internacional del Libro Infantil 2018 lo quiero hacer con libros muy especiales, no que los de años anteriores no lo sean; sin embargo, los libros de los que les hablaré en esta ocasión son una muestra de que el libro infantil va mucho más allá de un “libro con monitos” como muchos despectivamente piensan. Por ello, en esta ocasión casi todo el repertorio (hay algunos colados que bien vale la pena que estén en esta selección de celebración) estará compuesto de libros álbum, que son la muestra perfecta de que la propuesta literaria infantil no es simplista o no debe serlo, ni en historia, ilustración y/o edición.
¿Listos?
Armstrong: el increíble viaje de un ratón a la luna
Armstrong es un pequeño y curioso ratón que todas las noches con su telescopio observa la luna. Tras arduas investigaciones descubre que, contrario a la creencia popular de los ratones, la luna no es una gran bola de queso. Emocionado corre a contarle a sus congéneres su descubrimiento; sin embargo, estos no le creen y se ríen de él. A pesar de ello, sus investigaciones han llamado la atención de un ratón científico que lo invita al Museo Smithsoniano y ahí lo convence de seguir con sus estudios y lo aliente para que compruebe su hipótesis, ¿cómo? viajando a la luna.
De este libro ya hablé en Medium, pero no puedo dejar de emocionarme cada que vuelvo a él. Un álbum ilustrado, que a ratos es también un libro informativo, juega con realidad y fantasía sin romper con el pacto de ficción para traernos una tierna historia sobre el primer viaje de un ser a la luna.
La edición no puede ser más exquisita y es un claro ejemplo de que los libros para niños y niñas no son simples páginas con monitos.
Ficha Título: Armstrong: el increíble viaje de un ratón a la luna Autor/Ilustrador: Torben Kuhlmann Traductor: Susana Tornero Pie de imprenta: Barcelona : Juventud, 2017. ISBN: 9788426144195 Calificación: *****
El tigre de mar y otros cuentos para soñar
Un arenque fanfarrón que se va a conocer el mundo, un tigre mentiroso cuyas mentiras se convierten en realidad, un gato con un humor de perros cuidado por una anciana, un oso extravagante que usa la bañera de su pequeña anfitriona y se convierte en su mejor amigo, o algo así…
De este libro también ya hablé en Medium, pero bien vale la pena incluirlo en este festejo pues es una libro en el amplio sentido de la palabra, donde todo está puesto en su justa medida, donde cuenta y se une para ofrecer la mejor experiencia de lectura: diagramación, paleta de colores, historias divertidas y absurdas, la tipografía, la portada, todo suma, todo aporta. Cabe señalar que tanto autores como ilustrador son figuras clave de la literatura infantil en Gran Bretaña.
Ficha Título: El tigre de mar y otros cuentos para soñar Autores: Nannete Newman y Terry Jones Ilustrador: Michael Foreman Traductor: Carlos Mayor Pie de imprenta: Barcelona : Juventud, 2006. ISBN: 8426135390 Calificación: *****
El caballero impetuoso
Esa mañana el caballero se levantó muy temprano, estaba más que listo para ir a hacerle la guerra su peor enemigo, el caballero del otro reino. Pero antes, antes, debía realizar varias diligencias, porque hay que dejar todo listo y en orden si te embarcas en algo de lo que quizá no vuelvas. Así que no podía irse sin antes darle un beso a su esposa, sin jugar con sus hijos, sin salvar a la princesa que necesitaba su ayuda, sin desayunar, ¿cómo va a poder alguien luchar en una batalla a muerte sin antes desayunar? Bien, ya ha desayunado, ahora sí, ya va… o ya casi va.
Este álbum es puro humor e ironía. Y tiene un gran mensaje: está lo urgente y lo importante, el caballero impetuoso tiene muy clara la diferencia. Los textos son muy cortos y sencillos, la detallada y colorida ilustración está repleta de guiños que ironizan con el texto, mientras uno dice una cosa, la ilustración te está mostrando otra.
Un álbum que sin duda te hará reír mucho y que, de forma muy inteligente, te invita a leer texto e imagen.
Ficha: Título: El caballero impetuoso Autor/Ilustrador: Gilles Bachelet Traducción: Pau Joan Hernández Pie de imprenta: Barcelona: Juventud, 2015. ISBN: 9788426142542 Calificación: *****
Qué leen los animales antes de dormir
¿Sabías que a los animales también les gusta leer antes de irse a la cama? ¿sabías que entre ellos hay lectores voraces y lectores insaciables? Si no lo sabías, seguramente te preguntarás qué libros leerán. ¿Qué leerán las ranas? ¿y los murciélagos? ¿y las ratas?
Libros que hablan sobre libros hay muchos. Algunos de esos libros son más afortunados que otros; algunos más insufribles que otros; algunos más inteligentes que otros; algunos con mayor maestría que otros. Qué leen los animales antes de dormir pertenece felizmente a la primer categoría, a la de los libros afortunados, de los que hablan con maestría sobre el tema, de los que no comenten el error de endiosar y poner en un pedestal inalcanzable al libro y la lectura.
Un álbum que es un homenaje al libro y la lectura, pero que es también un reconocimiento a la diversidad lectora y una invitación a reconocernos en esa diversidad.
Ficha Título: Qué leen los animales antes de dormir Autor: Noé Carlain Ilustrador: Nicolas Duffaut Traductor: Teresa Farran Pie de imprenta: Barcelona : Juventud, 2011. ISBN: 9788426138446 Calificación: *****
¿Dónde oso?
Había una vez un osito que vivía con un niño, eran los mejores amigos, pero el oso creció, y creció, y, creció, y ya no cabía en casa; así que niño y oso se dieron a la tarea de buscar un nuevo hogar que fuera adecuado para el oso y, lo más importante, donde se sintiera contento. Pero, ¿dónde oso? La búsqueda resulta más complicada de lo que en un principio parece.
¿Dónde oso? es un álbum ilustrado cuya tierna historia nos habla de cambios, de objetos transicionales, de amigos imaginarios, de pertenencia, de crecer, de soltar. Y quizá lo más importante, nos habla de que cada persona siempre tiene un lugar al que puede volver.
Un álbum con ilustraciones sencillas pero muy expresivas, textos cortos y donde todo cuenta, la tipografía, la paleta de colores, los espacios, los silencios.
Ficha: Título: ¿Dónde, oso? Autor/Ilustrador: Sophy Henn Traducción: Margarida Trias Pie de imprenta: Barcelona: Corimbo, 2015 ISBN: 978-84-8470-522-2 Calificación: *****
Las nuevas aventuras de oso y plumas
Y ya para terminar, ¿se acuerdan que les había dicho que casi toda esta celebración se compondría de álbum ilustrado? pues bien, aquí está el casi.
Oso y Plumas son dos grandes amigos, comparten todo y se acompañan en su día a día: Año Nuevo, los cumpleaños, los sueños, el día que se pierde Oso, etc. Juntos enfrentan alegrías, miedos, ilusiones, amistad y todo lo que es parte de la vida.
Las nuevas aventuras de Oso y Plumas es un libro con cinco cuentos donde los protagonistas son un oso y un ave. Ursula Dubosarsky, la autora, es una de las escritoras para niños más reconocida, premiada y leída en Australia, así que es un agasajo tener en español a Oso y Plumas.
Las historias son sencillas, pero no por ello menos profundas; las ilustraciones a lápiz retratan a la perfección la atmósfera tranquila de las historias. La edición en pasta dura es cuidada. En fin, veo a Las nuevas aventuras de Oso y Plumas como uno de esos libros que tienes de niño, pero que conservas toda tu vida.
Ficha Título: Las nuevas aventuras de Oso y Plumas Autora: Ursula Dubosarsky Ilustrador: Ron Brooks Traductor: Macarena Salas Pie de imprenta: Barcelona : Corimbo, 2014. ISBN: 9788484704959 Calificación: *****
Pues ya está, esa es mi propuesta de celebración para este Día del Libro Infantil 2018. ¡A leer!
Bajo la premisa de que en Estados Unidos hay menos del 5% de libros publicados que son traducciones, en el blog de FeedBooks publicaron un interesante, aunque bastante reducido, Mapa de traducción de Literatura Latinoamericana al inglés. Un mapa que además de interesante, me ha dejado con varias ideas dando vueltas, que si bien no son nuevas y se han abordado en otros espacios, no por ello no es válido volver a la reflexión.
Desde luego que los libros que aparecen en este mapa son sólo aquellos que, además de estar traducidos al inglés, están disponibles en FeedBooks; razón por la cual puede resultarnos un tanto escueta la selección. Aunque, sin duda, este mapa de literatura latinoamericana es un triste reflejo de lo poco que se consume nuestra literatura en un mercado tan grande e importante como los es Estados Unidos. Pero lo que es más importante, un país cuya población de migrantes latinos alcanza, según el informe del Pew Research Center en septiembre de 2017, la nada despreciable cifra de 57.5 millones, es decir, el 18% de la población de Estados Unidos; un país en el que también el español es el idioma más estudiado como segunda lengua, seguido por el francés y la Lengua de Señas Americana, esto último de acuerdo con datos de la Modern Language Association (MLA) en 2016.
Y si eso ocurre en literatura latinoamericana traducida al inglés, no hablemos de traducciones a otros idiomas distintos del inglés, por ejemplo, acá dos artículos que hablan sobre la literatura latinoamericana traducida al japonés o al chino. Traducciones que abarcan casi exclusivamente a clásicos de la literatura latinoamericaca como es el caso de Pablo Neruda.
Por cierto, como se menciona en el artículo del caso de la traducción de literatura latinoamericana al chino en las décadas de los 50, 60 y 70 del siglo pasado obedecía a objetivos políticos en los que se quería ejemplificar el poco valor estético de las obras literarias de los “pueblos políticamente débiles”. Afortunadamente la visión cambió en la década de los 80 cuando se tradujeron cerca de 130 obras donde ya podemos encontrar a autores como Gabriel García Márquez con Cien años de soledad y Mario Vargas Llosa con La ciudad y los perros.
Volviendo a la traducción literatura latinoamericana al inglés, de acuerdo con El País, en 2014 se tradujeron sólo 67 títulos. ¿Sesenta y siete de una producción de cuántos en ese año? Si mi lectura no estuvo mal sólo contemplaron los títulos de autores españoles, aunque si se incluyeran las obras de autores latinoamericanos, no estoy segura que esta cifra aumente considerablemente.
En fin, una cosa es la escasa traducción de literatura latinoamericana a otros idiomas, especialmente al inglés. Pero esto también nos da para reflexionar por qué en América Latina leemos tantas traducciones, qué nos hace tan receptivos a leer traducciones y por qué no ocurre lo mismo con nuestra literatura.
La Fundación SM con subvención del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España publica el Anuario iberoamericano sobre el libro infantil y juvenil 2017, un documento en el que se presentan datos estadísticos y situación del libro infantil y juvenil en Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, España (con producción en catalán, gallego y vasco), México, Perú, Puerto Rico y República Dominicana, publicados en 2015 y 2016. Además por primera vez aparece un artículo sobre literatura infantil y juvenil en español en Estados Unidos.
Anuario iberoamericano sobre el libro infantil y juvenil en lo general
En el panorama general, algunos datos que me parece importante rescatar:
Aunque la industria editorial española se ha visto afectada, la producción de literatura infantil y juvenil está creciendo: en 2015, dos de cada cien libros publicados en España era literatura infantil y juvenil; en total 12,705 títulos de los 80,181 publicados.
De acuerdo con el CERLALC, los países de mayor producción editorial infantil y juvenil en América Latina son Brasil, México, Argentina y Colombia. En 2015 se publicaron 14,000 títulos de un total de 197.587.
El libro álbum es el de mayor riqueza y el que mayor impulso está teniendo en la producción infantil y juvenil en España y América Latina.
Anuario iberoamericano sobre el libro infantil y juvenil: México
Por obvias razones me quiero detener en el capítulo México, que corrió a cargo de Carlos Sánchez-Anaya Gutiérrez, editor, escritor y antólogo especializado en literatura infantil y juvenil. Sánchez-Anaya nos presenta su visión particular del panorama nacional, aunque no por ello menos involucrada y conocedora del tema. Acá algunos puntos interesantes:
La literatura infantil y juvenil mexicana, a pesar de las constantes crisis que vive el país no sólo se mantiene a flote, sino que está creciendo a pasos agigantados. De las 231 editoriales registradas en 2016 en la Caniem (Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana), 97 cuentan en su catálogo con producción infantil y juvenil.
Leer libros no es comprarlos. Un apartado pequeño que, sin duda da para una disertación que quizá derivaría en una publicación exclusiva. Aquí Sánchez-Anaya atisba un poco sobre el tema de los índices lectores en nuestro país y las campañas de fomento lector, poco exitosas en su abrumadora mayoría para el consumo de literatura. La visión del editor en este punto, yo la cambiaría por mi visión como bibliotecaria y mediadora: comprar libros tampoco es necesariamente leerlos. Coincido sin embargo, en que es necesario dar un valor a la industria editorial, pero esto tampoco puede ir sólo. Campañas planificadas y ejecutadas por especialistas que sí conocen del tema –y no por discursos huecos “buenahondita” sobre el “valor de la lectura”– como bibliotecarios, mediadores, docentes y, sí, editores, redundarán no sólo en que se escriban y publiquen, sino también en que se compren y, lo más importante, que se lean libros.
El surgimiento de pequeños sellos editoriales, de la mano del destacado trabajo que están realizando editoriales independientes ya existentes como Petra, Ediciones El Naranjo, Ediciones Tecolote, CIDCLI, Amaquemecan, Artes de México, a pesar de las crisis y de la competencia de las moles editoriales.
Todo lo anterior no sería posible sin la gasolina que eche a andar la industria, es decir, el autor. Coincido con el Sánchez-Anaya en que en México se vive como nunca antes una buena época de autores e ilustradores de libros para niños y jóvenes, además de autores que comienzan a incursionar en la escritura dirigida a este rubro.
A pesar de las crisis, a pesar de que carguemos con el peso de un país no lector, lo cierto es que hay una producción sólida de libros para niños y jóvenes, y un destacado catálogo de autores e ilustradores. Falta lograr que las ferias, los premios, las campañas y programas de fomento lector se encaminen correctamente para lograr que los libros lleguen a su destinatario, ya sea a través de la compra en librería o del préstamo en biblioteca, espacio último del que poco se habla pero que, sin duda, el quizá el que tiene mayor potencial para poner todos estos libros sobre la mesa del lector.
El Observatorio Iberoamericano de Cultura y Educación (OPI), perteneciente al CERLALC, publicó el dosierBebés lectores: ¿cómo leen lo que aún no leen?, dirigido principalmente a los y las involucrados con los libros y la lectura en la primera infancia.
Un documento que pone sobre la mesa el tema de la lectura en niños y niñas que aún no han sido alfabetizados; algo que, sin duda, abre la posibilidad de reconocer que el acto de leer no se limita a “Pasar la vista por lo escrito o impreso comprendiendo la significación de los caracteres empleados“, tal como nos lo dice la RAE en su primera acepción, sino que hay muchas formas de lecturas y que los niños no alfabetizados comienzan leyendo el mundo.
Poco antes de nacer, los bebés escuchan y sienten el latido del corazón de sus madres y lo interpretan como prisa, desasosiego, calma, enojo, alegría, paz o tormenta. Escuchan las voces de sus seres cercanos, las leen, las significan y se alegran o sienten miedo. Una vez fuera de la madre, leen con avidez el ruido y el silencio, el frío y el calor o la distancia que existe entre ellos y el objeto más próximo…
–Luz María Chapela.
Este dosier también recalca la importancia de “…leer con los niños desde su más temprana edad y de desarrollar con ellos, en el contexto familiar y cotidiano, actividades en torno a la lectura de diversos textos.” Además de la importancia que la lectura tiene en el proceso de la construcción del sentido, del ser.
Un apartado que encontré particularmente interesante fue el de Bebés, niños pequeños y dispositivos digitales en el que Carola Martínez da espacio para las voces tanto a favor y como en contra del uso de dispositivos móviles en la primera infancia. Desde luego y como lo menciona Martínez, plantear el tema de ofrecer dispositivos digitales a los bebés lectores es adentrarnos en distintos estudios que enumeran tanto los peligros, pero también aquellos que mencionan las ventajas del uso de estos dispositivos en edades tan cortas.
Como ya lo he mencionado en otras ocasiones, nos falta mucho para saber realmente cuál será el impacto la lectura en pantalla a futuro; sin embargo, debemos entender que estamos asistiendo a una época en la que existen distintas formas de lectura y que la lectura en pantalla nos exige habilidades distintas a la lectura en papel, así como en algún momento, exigió habilidades distintas enfrentarse a un códice o a un libro manuscrito.
Leer en formato digital necesita otras habilidades. El lector debe también conocer la aplicación, conocer las funcionalidades y manejar las herramientas, lo que prepara al pequeño lector para afrontar el desafío de incorporarse a un mundo donde estas destrezas le serán de gran utilidad.
Pero más allá de los supuestos beneficios o peligros que nos puedan traer las pantallas a los bebés lectores y lectores de otras edades, debemos prestar atención a algo más importante y es que los libros, independientemente de si son impresos o digitales, enfrentan “…la sutil frontera entre un juego y un libro“. Es decir, hay demasiada interactividad en los libros y se corre el riesgo de perder la historia.
Además de las distintas colaboraciones de especialistas en el tema, el dosier incluye un video en el que Francisco Leal Quevedo explica el papel que juega la lectura en el proceso de desarrollo del cerebro y las distintas conexiones neuronales.
Se acerca –inexorablemente, irremediablemente– el fin de año y con ello el recuento de lo bueno, lo malo, lo mejor y lo peor. En los blogs y sitios especializados en el tema de la lectura no faltarán las listas top ten de lecturas, como es la ya clásica lista de Goodreads en la que votan millones de usuarios y en la que estoy segura más de un escritor quisiera aparecer, aunque también están otras más clásicas como es la del New York Times, la de Amazon y una que llamó particularmente mi atención el listado de libros infantiles mejor ilustrados del año según The New York Times.
Por cierto, Goodreads también presenta el My year 2017 in books, que no se limita a un listado de lo leído por un usuario, sino que proporciona datos interesantes como el primer y último libro reseñado, el libro con mejor calificación y también el libro con menor calificación, el número de páginas leídas, etc.
Volviendo a las listas top ten de libros, en lo personal siempre me ha parecido un tanto presuntuoso que alguien se arrogue la autoridad de determinar cuáles son los mejores libros de un año, pues no es posible que esa persona lea todos los libros. En este sentido creo que lo más válido es hablar de los mejores libros que esa persona leyó en el año, cosa muy distinta y que pone en su justa medida aquello de “lo mejor de lo mejor”. Y después de esta aclaración no pedida, aquí les va mi top ten de lecturas 2017, los que por cierto, no siguen ningún orden de preferencia:
Título: The lexycographer’s dilemma: the evolution of proper English, from Shakespeare to South Park Autor: Jack Lynch Narrador: AnthonyGetting Pie de imprenta: Audible Studios, 2013 Descripción: Audiolibro: 10 hrs, 13 min Calificación: ****
Un interesante e iluminador recorrido a través de la evolución del idioma inglés y los distintos dilemas que ha enfrentado. Pero además de un entretenido recorrido, este libro es también un recordatorio de que el lenguaje pertenece a los hablantes, sin importar cuánto lo quieran regular los eruditos del habla. En este link encuentran la reseña completa.
Título: The genius of birds Autora: Jennifer Ackerman Pie de imprenta: Corsair, 2016 ASIN: B0182GW2J0 Descripción: Formato electrónico Calificación: *****
Un libro que cambiará la idea que se tiene respecto a que las aves son tontas. Un libro que también nos ayudará a replantearnos el concepto de inteligencia y nos hará entender que hay diversos tipos de inteligencias y que cada especie de ave tiene alguna en particular. Nos asombraremos con la habilidad que tienen los cuervos para resolver rompecabezas, con la capacidad de adaptación de los gorriones, con la facilidad que tienen los papagayos para imitar y quizá entender el lenguaje humano, con la habilidad para volar kilómetros sin perderse, con la memoria de las palomas y sí, también con la capacidad de vuelo de muchas de ellas.
The genius of birds es para los amantes de las aves o para los que se interesen un poco por conocer a estos seres emplumados.
Serie El libro de los heroes; Antonio Malpica;
Título: El libro de los héroes (la saga completa) Autor: Antonio Malpica Pie de imprenta: México, Océano. Colección: El Lado Oscuro. Descripción: 5 volúmenes: #1. Siete esqueletos decapitados, #2 Nocturno Belfegor, #3 El llamado de la estirpe, #4 El destino y la espada, #5 Principio y fin Calificación: *****
Esta saga es lo más maravilloso que me he topado entre 2016 (los dos primeros libros) y 2017 (los tres últimos). Malpica es un autor que en definitiva nunca me deja indiferente, admiro su capacidad de saltar de un tema a otro: la búsqueda de un amor de la adolescencia con #MásGordoelAmor, el homenaje a Exúpery con Por el color del trigo, ajedrez con Ulises 2300, jazz con Los elementos del jazz y un amplio etcétera de su nutrida bibliografía.
Admiro todavía más la entrega y dedicación de 10 años de su escritura para darnos una saga ávida y aún así hacer que cada libro fuera mejor que el anterior. De esta saga creo que lo que más me gusta es la madurez que los personajes fueron ganando y también el que Malpica haya logrado que nos encariñemos con ellos, al punto de sufrir la pérdida de algunos.
Héroes, demonios, hombres lobo, ángeles, adolescentes y policías pueblan este universo al que no se puede dejar de leer hasta que se termina la saga completa.
Título: The horologicon: a day’s jaunt through the lost words of the English language Autor: Mark Forsyth Pie de imprenta: Audible Studios, 2012. ISBN: 1848314159 Descripción: Audiolibro: 6 hrs. , 16 min. Calificación: *****
Hace tiempo había leído The etymologicon del mismo autor y me pareció un gran libro que derrocha sabiduría en relación con el idioma inglés. Con The horologicon Forsyth vuelve a mostrarnos su gran conocimiento de la lengua. Un libro de horas que será el pretexto perfecto para conocer un montón de palabras en desuso en el idioma inglés. Acá la reseña completa.
Título: Festín de muertos: antología de relatos mexicanos de zombies Coordinadores: Raquel Castro y Rafael Villegas Pie de imprenta: México : Océano, 2015. Colección: El Lado Oscuro ISBN: 6077355208 Descripción: Formato electrónico Calificación: *****
Este libro resultó la grata sorpresa de 2017. Aunque disfruto mucho la literatura zombie, cada vez me es más difícil encontrar una historia distinta al apocalíptico mundo zombie. Sin embargo, los autores de cada uno de los cuentos que conforman este Festín de muertos han sabido darle la vuelta a la página ya sea de forma oscura o divertida, pero en cada caso, con zombies distintos a los que se intenta reinsertar en la sociedad, o a los que se puede heredar, a los que se visitan en Día de Muertos o, incluso, zombies que sirven de entretenimiento en la lucha libre. Historias diferentes y entretenidas con zombies mexicanos.
Título: Llora, corazón, pero no te rompas Autor: Glenn Ringtved Ilustrador: Charlotte Pardi Pie de Imprenta: Loqueleo, 2017.
Descripción: 40 p. ISBN: 9786070133275 Calificación: *****
Hay varios libros que hablan sobre la muerte, pero este libro… ¡Este libro!
Un libro álbum que es un joya pues, de forma única y muy cercana nos habla sobre la muerte como parte de un proceso natural.
Título: Los detectives salvajes Autor: Roberto Bolaño Pie de imprenta: Alfaguara, 2016. ISBN: B01JH3F2PI Descripción: Edición Kindle. Calificación: *****
Llevaba mucho tiempo queriendo conocer a Bolaño y su obra y he de confesar que ha sido un verdadero descubrimiento. He de confesar que me intimidaban mucho las más de 800 páginas y quizá por ello, o por el miedo a sentirme defraudada al finalizar el libro es que no me había animado a adentrarme en sus páginas.
Como ya lo mencioné en otra reseña, ahora comprendo por qué Los detectives salvajes está considerada como una de las grandes obras maestras de la literatura contemporánea. La maestría que demuestra Bolaño hacen que esta obra sea entrañable, a la vez que intrincada y llena de vericuetos. No es un libro sencillo, eso es muy cierto, a ratos te preguntas si conseguiras finalizarlo y te debates entre abandonarlo y seguir, pero bien vale la pena pasar esos momentos difíciles con la lectura.
Título: ¿Muerte o helado? Autor: Gareth P. Jones Ilustrador: Adam Strower Pie de Imprenta: SM, 2016. ISBN: 9786072424685 Descripción: 184 p. Calificación: ****
“La cuestión con el helado es que no tienes que comerlo. Pero no puedes negar la muerte.”
Larkin Mills es un pueblo extraño, lleno de secretos oscuros y donde ronda la muerte. Con historias que se van entretejiendo desde un pasado muy remoto y donde impera la lucha del bien contra el mal y en la que a pesar de ello, no todo es necesariamente blanco o negro.
Este libro es magnífico y una grata sorpresa, pues no conocía al autor. El único pero –que no es nada menor–, es la edición tan descuidada y plagada de erratas. Un llamado de atención a las editoriales (no sólo la responsable de la edición en español de este libro), para que hagan un mejor trabajo con los libros que ponen en manos del lector.
Título: Biblioterapia, leer es sanar Autor: Marc-Alain Ouaknin Traducción: Rafael Segovia Albeen Pie de imprenta: México : Océano, 2016. Colección Ágora ISBN: 9786078303069 Descripción: 484 pp. Calificación: *****
De este libro ya les había hablado hace tiempo, sólo puedo agregar que aunque complejo, es un libro de gran profundidad que más que darnos recetas o tips, nos habla de la sanación y de la importancia que tienen los libros en ese proceso.
Título: La bruja debe morir Autor: Sheldon Cashdan Pie de imprenta: Debate, 2017. ISBN: 9788499927473 Descripción: Formato electrónico Calificación: ****
Sobre este libro ya hablé hace algún tiempo, así que no me voy a detener mucho, La bruja debe morir es “…un análisis para descubrir los significados simbólicos de los cuentos de hadas clásicos y su relación con los pecados capitales.” Este libro es también una oportunidad para adentrarse en los cuentos originales, si es que existe tal cosa, pues recordemos que todos los cuentos de hadas clásicos provienen de la tradición oral. Así que además de adentrarnos en la forma como eran contados antiguamente, es también una forma de conocer a las sociedades europeas pasadas.
Como podrán darse cuenta, un top ten de lecturas muy variado tanto en géneros como en formatos de lectura. Ya están puestos sobre la mesa, así que me despido de este 2017 deseándoles a todos los y las que se dan su vuelta por aquí un gran cierre de año y también un muy buen 2018, lleno de muchas lecturas, visitas a la biblioteca y, por qué no, salud, dinero y amor.
Se acerca el fin de año y, con ello, el recuento de lo logrado o no del año que se va, pero también la intención, deseos o propósitos de lo que esperamos sea el año que viene; para algunos lectores o personas que se proponen comenzar a leer, siempre está el famoso reto de lectura.
Como muchos sabrán, nunca he sido partidaria de los retos de lectura, ya en otro momento me extenderé sobre este tema, pero el que les traigo hoy me resulta particularmente interesante y no puedo permanecer ajena. Se trata Maratón de lectura #GuadalupeReinas que, haciendo alusión al tan famoso Guadalupe-Reyes (la temporada en la que en México la pasamos de fiesta en fiesta, reuniones y comilonas y que comienza el 12 de diciembre con el día de la Virgen de Guadalupe, posadas, navidad, año nuevo y finaliza con el Día de Reyes el 6 de enero, algunos lo extienden hasta en Día de la Candelaria, en fin), lanzan las grandiosas chicas lectoras de Libros b4 Tipos.
De qué se trata el Maratón de lectura #GuadalupeReinas, es una invitación a que durante este periodo Guadalupe-Reyes (12 de diciembre 2017 a 6 de enero 2018) leamos 10 libros escritos por mujeres, de ahí lo de reinas y no reyes. Pues eso, son 10 libros escritos por mujeres y cubren el cómic, poesía, clásico, LIJ, no-ficción, ciencia ficción o fantasía, autora favorita, autora galardonada, autora latinoamericana, autora galardonada.
En lo personal, no sé si me de la vida para leer en menos de un mes todos estos libros, en especial con el tiempo que le quiero dedicar a cada uno; sin embargo, eso no quita que no me vaya a sumar al reto. Así que ya comencé a seleccionar algunos libros que en mi maratón de lectura #GuadelupeReinas personal leeré durante estos últimos días de 2017 y algunos meses de 2018. Acá dejo mi listado, aunque seguramente se irán sumando escritoras:
Un libro de poesía: El viento comenzó a mecer la hierba de Emily Dickinson, aquí tomé la recomendación de Libros b4 Tipos.
Un libro infantil o juvenil: Orfeo de Martha Riva Palacio Obón y El fantasma de la casa del lago de Ana Romero. Y pienso seguir con Liliana Bodoc, Monica Brozon y
Un libro de una autora latinoamericana: La noche del polizón de Andrea Ferrari.
Libro leído en alguna LC de Libros b4 Tipos: aún no lo tengo muy claro, aunque probablemente me quede con La mujer habitada de Gioconda Belli.
Un libro de no ficción-ensayo: Madres arrepentidas de Orna Donato, El ingenio de los pájaros de Jennifer Ackerman, éste ya lo leí en inglés pero bien vale la pena una relectura y Lecturas: del espacio íntimo al espacio público de Michèle Petit.
Cómic, novela gráfica o libro ilustrado: Persépolis de Marjane Satrapi. Aunque si están tan perdidos/as como yo en el tema, acá la querida Áurea Esquivel nos da varias pistas.
Un libro de una autora galardonada: Busca mi esquela & Primer amor de Elena Garro.
Libro de ciencia ficción o fantasía: El castillo ambulante de Diana Wynne Jones, otra relectura
Un libro clásico: Cumbres borrascosas de Emily Brontë, una buena oportunidad de relectura y Orgullo y prejuicio de Jane Austen, autora a quien nunca he leído.
Libro de tu autora favorita (o de tus preferidas): Las sirenas sueñan con trilobites y Ella trae la lluvia, ambas de Martha Riva Palacio Obón.
Pues ya saben, sé que ya corrieron los dos primeros días del maratón, pero aún están a tiempo para sumarse. Agradezco a Libros b4 Tipos por poner un maratón de lectura tan interesante para acercarnos a las escritoras.
Cuadernos de la ballena es el blog recién salido del horno que, con el lema Libros Reales, Lectores reales, lanza la Biblioteca Vasconcelos para dar cabida a todo lo relacionado con el mundo de la literatura infantil y juvenil, los lectores (niños, niñas, jóvenes, mediadores, docentes, bibliotecarios, etc.), las experiencias y las actividades que se llevan a cabo en la Biblioteca y/o que están estrechamente relacionados con el tema de la LIJ y que, por tanto, importan a la biblioteca.
Cuadernos de la ballena: libros reales, lectores reales nace con esa voluntad triple: registrar, pensar y compartir notas, apuntes, experiencias e ideas sobre niños, jóvenes, libros y lecturas.
Que además de eso hay mucho en la Biblioteca Vasconcelos, por lo que no dudo se mantendrá muy nutrido y constantemente actualizado.
Y para muestra un botón, pues abren con una colaboración de lujo: Michèle Petit, quien en el post Transfigurar el horror en belleza y a propósito de los sismos del 7 y 19 de septiembre pasados, nos habla muy atinadamente del valor y utilidad de los libros en tiempos de desastre.
Sin duda, un espacio de reflexión, análisis y registro que estaba haciendo falta entre los proyectos de la Biblioteca y que, en lo personal, me emociona mucho ver finalmente en línea después de los meses que implicaron toda la planificación previa. Estoy segura se convertirá en el favorito de varios usuarios y usuarias de la Vasconcelos, además de aquellos que trabajen o simplemente gustan del tema de la LIJ y estén interesados en conocer lo que se lleva a cabo en la BV, pero también para aquellos que se quieran sumar a la reflexión con comentarios.
Pues ya está hecha la invitación para que conozcan el blog Cuadernos de la Ballena: Libros reales, Lectores reales. Visiten, lean, comenten, difundan, súmense a la discusión, compartan.