lenguaje Archivo

¿Sabías que durante una buena parte del primer milenio de la era cristiana, los textos copiados por los escribas no tenían espacios entre las palabras y tampoco existían los signos de puntuación que tantos dolores de cabeza provocan hoy en día a muchas personas; razón por la cual, era común en aquel entonces realizar la lectura en voz alta? ¿Sabías que antiguamente los textos sólo estaban escritos en mayúsculas y que fue gracias a Carlomagno, emperador de Roma del 800 al 814 de nuestra era, y su dificultad para aprender a escribir —porque sí, gobernantes analfabetas los ha habido en todos los tiempos— reproduciendo los trazos complicados de las “Capitales Romanas”, que su profesor Alcuino de York se dio a la tarea de revisar las letras utilizadas en aquel entonces y a simplificar los trazos, creando de esta manera las letras minúsculas que seguimos utilizando hoy en día? ¿Sabías que actualmente nadie logra ponerse de acuerdo en si la CH y la LL son letras o deben ser rebajadas al nivel de dígrafos, es decir, la combinación de dos letras para representar un sonido? Estos y otros datos más los encontrarán en El libro de las letras: de la A a [&hellip

Leer Más...

Revisando viejas notas encontré esta publicada hace tiempo sobre la ortografía española y que creo vale la pena rescatar. Sabías que: El abecedario español se oficializó en 1803 con un total de 29 letras. Que la CH y la LL en realidad son dígrafos, es decir, signos ortográficos compuestos de dos letras. Que ambos dígrafos actualmente son considerados respectivamente como la cuarta y decimocuarta letras del abecedario español. A partir del X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, realizado en Madrid en 1994 quedó establecido que las palabras que comienzan con CH se registrarán y ordenarán en la letra C, y a su vez, las palabras que comiencen con LL, se registrarán en la L (esto pudo ser de mucha utilidad para los catálogos impresos de muchas bibliotecas, cuando existían). La letra Y puede representar dos fonemas i o ll. El fonema de la C precedido por una A, O, U es de k; mientras que el fonema de la C, precedido por una E o U es s. La Real Academia española habla de: Fonema africado palatal sordo (ch), Fonema lateral palatal (ll), Fonema vibrante múltiple (rr), Fonema oclusivo velar sordo (c y q); y así a cada letra del abecedario [&hellip

Leer Más...

Imagen vía: e-Sword en español Si no sabe usted qué es el chapó, el mamotreto de la RAE se lo explica prolijamente, pero no espere esa misma prolijidad para el término bibliotecólogo. Argüelles, Juan Domingo (2013). Pelos en la lengua: disparatorio esencial de la Real Academia Española. México, Solar. Veamos pues, qué dice de Bibliotecólogo: Bibliotecólogo, ga. 1. m. y f. Persona que profesa la bibliotecología o tiene especial conocimiento de ella. Y ya, por no dejar, veámos qué dice de Chapó: chapó. (Del fr. chapeau). 1. m. Juego de billar que se juega en mesa grande, con troneras y con cinco palillos que se colocan en el centro de la mesa y que tienen diverso valor para el tanteo. Consigue la victoria el equipo de hace primero 30 tantos o el que derriba todos los palillos en una sola jugada. chapó 1. interj. U. para expresar admiración por algo o por alguien. hacer ~. 1. loc. verb. Ganar en el juego del chapó derribando todos los palillos en una sola jugada. Así las cosas con la lengua y con la RAE, muy despistadilla ella y yo, leyendo el libro de Argüelles que viene a confirmar algunas de mis sospechas [&hellip

Leer Más...

Seguramente muchos recordarán con terror las clases de bibliotecología (ahora no recuerdo la materia específica) donde nos ponían a estudiar los niveles de los documentos y donde poco hablábamos de la historia de las distintas obras (esa era harina de otro costal, o de otra materia). Pues sí, aunque les parezca extraño los bibliotecarios clasificamos la información no sólo por materia, sino hasta por nivel de documento: están los documentos primarios, los secundarios y un tercer tipo, conocidos como obras de consulta o referencia. Ya en otro momento les explicaré en qué consiste cada nivel de documento y antes de que se me vayan aburridos a leer otra cosa, sólo les diré que dentro de las obras de consulta entran los diccionarios y, como a mi me gusta esto de la historia de la bibliotecología y todo lo que tenga que ver con los libros, el día de hoy toca el turno en este post al origen de los diccionarios. Aunque nadie ha logrado ponerse de acuerdo, se cree que los primeros diccionarios surgieron en Mesopotamia por allá del 2,300 a.C., según la Wikipedia, se han descubierto textos cuneiformes que pertenecieron a la famosísima Biblioteca de Asurbanipal y que describían palabras [&hellip

Leer Más...

¿Alguna vez sabremos quién inventó la escritura? Yo creo que no existe el “quién,” sino los “quiénes,” y esas son las distintas culturas que poblaron nuestra Tierra hace miles de años, las que nos han heredado un idioma, una forma de escribir y un largo etcétera. La comunicación es algo inherente al ser humano, así que, aunque no soy experta en el tema, dudo que se pueda nombrar a una sola civilización como la inventora de la escritura; cada una de ellas necesitó en algún momento comunicar y registrar, así que en diferentes momentos o coincidiendo cada una desde su rincón del mundo, buscó su propia forma de hacerlo. Bueno, eso es lo que creo yo, si alguna vez llega algún lingüista a este post se dará de topes con el teclado. La pregunta correcta quizá sería, ¿quién inventó la escritura que usamos hoy en día? o ¿por qué escribimos como escribimos? Y a eso tampoco podremos dar una respuesta certera, pues nuestra escritura es un cúmulo de varias escrituras a lo largo del tiempo, de ahí que resulte apasionante hablar de estos temas y conocer porque las letras son como son y lo que significaban en la antigüedad. En [&hellip

Leer Más...